prof de français et d'anglais, l'Exil?! quel talent
le mammouth a de belles forces vives
oh, c'est qui le mammouth ?
Posted 04 April 2011 - 10:14 AM
prof de français et d'anglais, l'Exil?! quel talent
le mammouth a de belles forces vives
Posted 04 April 2011 - 10:36 AM
Mes années d'anglais sont loin, mais il me semble que "a couple of" c'est "environ deux", comme dans "a couple of miles", en gros entre 1,5 et 2,5... "A few" serait "trois et plus", comme "several": "a couple of seasons" et "a few seasons" n'ont pas la même durée, à mon avis d'angliciste rouillé.Sivivatu dit "a couple of seasons"... c'est traduit mot à mot par 2 ans mais en fait c'est indéfini et ça signifie plutôt, quelques, peu, ou en tout cas + d'une (comme "a few")
Posted 04 April 2011 - 13:19 PM
Mes années d'anglais sont loin, mais il me semble que "a couple of" c'est "environ deux", comme dans "a couple of miles", en gros entre 1,5 et 2,5... "A few" serait "trois et plus", comme "several": "a couple of seasons" et "a few seasons" n'ont pas la même durée, à mon avis d'angliciste rouillé.
Posted 04 April 2011 - 14:10 PM
Mes années d'anglais sont loin, mais il me semble que "a couple of" c'est "environ deux", comme dans "a couple of miles", en gros entre 1,5 et 2,5... "A few" serait "trois et plus", comme "several": "a couple of seasons" et "a few seasons" n'ont pas la même durée, à mon avis d'angliciste rouillé.
Posted 04 April 2011 - 14:12 PM
Posted 04 April 2011 - 14:45 PM
Posted 04 April 2011 - 16:57 PM
Non non, ça signifie je crois un nombre assez petit mais indéfini et supérieur à 1.
Posted 04 April 2011 - 17:05 PM
Euh en general, un Anglais quand il utilise "couple", il veut dire 2.
Apres, dans les autres pays...
Posted 04 April 2011 - 17:39 PM
Posted 04 April 2011 - 19:42 PM
Euh en general, un Anglais quand il utilise "couple", il veut dire 2.
Apres, dans les autres pays...
Posted 04 April 2011 - 19:46 PM
Posted 04 April 2011 - 21:41 PM
tu veux dire "a trouple of" ?!ça veut autant dire 2 que quelques. On pourrait traduire ça chez nous par "2-3 ans environ".
Posted 05 April 2011 - 04:07 AM
Mes années d'anglais sont loin, mais il me semble que "a couple of" c'est "environ deux", comme dans "a couple of miles", en gros entre 1,5 et 2,5... "A few" serait "trois et plus", comme "several": "a couple of seasons" et "a few seasons" n'ont pas la même durée, à mon avis d'angliciste rouillé.
Posted 05 April 2011 - 04:25 AM
![]()
ça me fait bien rire tout cela , beaucoup ici veulent faire les malins (et se foutre de ma gueule)avec leur message en anglais et personne n'est capable de traduire corectement un mot.....
![]()
Posted 05 April 2011 - 07:35 AM