Avec Fourcade, ça fait deux.
Les deux seraient capable de rivaliser avec certains 3/4 centres à la course.
Je pensais aussi un peu à fourcade, mais ravai est tellement impressionnant
Posted 28 March 2021 - 11:06 AM
Avec Fourcade, ça fait deux.
Les deux seraient capable de rivaliser avec certains 3/4 centres à la course.
Posted 28 March 2021 - 11:09 AM
il court et défonce les défenses comme Naqa c'est sacré joueur parfois je les confonds, il a choisi le bon club pour évoluer a son rythme, la pile c'était vraiment pas son truc mais il s’affirme malgré l'incurie assez générale qui règne en mêlée depuis le début se saison, a si on pouvez recruter un leader avec lui on concasserait du monde en top 14...
Posted 28 March 2021 - 11:11 AM
Je pensais aussi un peu à fourcade, mais ravai est tellement impressionnant
Posted 28 March 2021 - 16:04 PM
Alors je crois bien que non avec tout le respect que je te dois bien sûr, littéralement ça veut dire compétence.
Ça désigne plutôt les capacités d'un joueur (faire des cad-deb, prise d'intervalle, appuis courts etc).
Après peut-être que le terme a ensuite été utilisé pour désigner des exercices, mais ce n'est pas son sens premier littéralement.
QU'EST-CE QU'UN SKILL ?
Les “ skills “ au rugby représentent des gestes de techniques individuelles liés à des situations de jeu. La traduction littérale de “ skills “ en français est “ compétences “. Le travail des skills fait parti intégrante de la formation du joueur depuis l’école de rugby jusqu’au niveau professionnel. L’objectif de ce travail étant d’améliorer la technique individuelle du joueur sur de nombreux points: la passe, le plaquage, les phases de ruck, le jeu au pied etc… Il est donc important de s'entraîner tout au long de sa carrière sur ce type d’exercices afin d’être de plus en plus pointu dans chaque domaine. Au fur et à mesure, l’objectif est de complexifier chaque exercice lié au skill pour être de plus plus à l’aise quelque soit la situation de jeu (allonger sa passe, plaquer des 2 côtés, se relever rapidement et gratter un ballon, gagner en précision sur son jeu au pied etc…). Vous pourrez donc retrouver ci dessous une liste de vidéos explicatives, non exhaustive, des principaux skills au rugby afin de continuer votre apprentissage.
Le skill est une compétence, mais par extension les exercices qui te permettent d’acquérir ces compétences s’appellent aussi des skills et celui qui en est en charge pendant les entrainements est un spécialiste des skills.
Exemple : Skills - travail de passes
Objectifs : Travail sur la fluidité de passes
But : S'appliquer sur la passe, communiquer, enchaîner
Posted 28 March 2021 - 16:16 PM
Moralité : pourquoi emprunter sans cesse des mots à l'anglais quand les équivalents existent en français.
Posted 28 March 2021 - 16:21 PM
Moralité : pourquoi emprunter sans cesse des mots à l'anglais quand les équivalents existent en français.
Parcequ on a été envahi de joueurs et techniciens anglo saxons et que maintenant les entraineurs sont obligés d utiliser leur langage.
Posted 28 March 2021 - 16:33 PM
Parcequ on a été envahi de joueurs et techniciens anglo saxons et que maintenant les entraineurs sont obligés d utiliser leur langage.
z'ont qu'à parler le patois comme tout le monde
Posted 28 March 2021 - 16:36 PM
Oui, et ça doit aussi faire plus "moderne" en français. Mais ça participe aussi d'un mouvement plus général consistant à utiliser de plus en plus de mots anglais, ce qui ne me plait pas du tout. Autant je ne dois pas subir ça au quotidien, autant c'est une langue que j'aime vraiment beaucoup et je trouve catastophique cette tendance. La France est encore loin des Pays-Bas à ce niveau (et la langue n'est pas la même non plus...), mais quand je vois ce qui arrive là-bas depuis quelques années, ça interpelle.
Posted 28 March 2021 - 16:43 PM
z'ont qu'à parler le patois comme tout le monde
C'était pratique pour les combinaisons
Oui, et ça doit aussi faire plus "moderne" en français. Mais ça participe aussi d'un mouvement plus général consistant à utiliser de plus en plus de mots anglais, ce qui ne me plait pas du tout. Autant je ne dois pas subir ça au quotidien, autant c'est une langue que j'aime vraiment beaucoup et je trouve catastophique cette tendance. La France est encore loin des Pays-Bas à ce niveau (et la langue n'est pas la même non plus...), mais quand je vois ce qui arrive là-bas depuis quelques années, ça interpelle.
Tu remarqueras que les arbitres Français font l effort de parler en anglais, alors que c'est encore exceptionnel que les arbitres anglo saxons fassent l effort de parler Français quand ils nous arbitrent.
Posted 28 March 2021 - 17:01 PM
Tu remarqueras que les arbitres Français font l effort de parler en anglais, alors que c'est encore exceptionnel que les arbitres anglo saxons fassent l effort de parler Français quand ils nous arbitrent.
Le rugby anglophone considère généralement que l'anglais est la langue officielle du rugby (entendre l'unique langue officielle). Je ne sais pas du tout ce que les statuts disent à cet égard, et ne peux donc pas commenter.
En revanche:
1. Si c'est effectivement le cas, la fédération française pourrait essayer de faire changer les choses ou au moins de mettre la pression sur les instances officielles. Le Top14 est une compétition très influente et qui brasse beaucoup de joueurs non-français (ainsi, il peut être utile de parler français dans un match de la Géorgie par exemple)
2. Nonobstant, il est louable que les arbitres fassent l'effort de parler français (voire une autre langue). Barnes a lancé l'exemple il y a quelques années, et je trouve ça très bien. En plus, ça le rend sympathique !
3. Ollivon et AWJ ne sont clairement pas sur un pied d'égalité quand il s'agit de parler à l'arbitre, et c'est un vrai problème. Par ailleurs, des anglophones comme Willemse ou Le Roux ne parlent sans doute pas assez bien français pour devenir capitaine. Et je pensais que Aldritt -dont le père est anglophone- pourrait à terme remplir ce role. Mais je l'ai récemment entendu parler anglais, et il n'est pas du tout bilingue (il doit parler plus ou moins comme Ollivon je suppose)
Posted 28 March 2021 - 17:58 PM
Posted 28 March 2021 - 18:17 PM
Le rugby anglophone considère généralement que l'anglais est la langue officielle du rugby (entendre l'unique langue officielle). Je ne sais pas du tout ce que les statuts disent à cet égard, et ne peux donc pas commenter.
En revanche:
1. Si c'est effectivement le cas, la fédération française pourrait essayer de faire changer les choses ou au moins de mettre la pression sur les instances officielles. Le Top14 est une compétition très influente et qui brasse beaucoup de joueurs non-français (ainsi, il peut être utile de parler français dans un match de la Géorgie par exemple)
2. Nonobstant, il est louable que les arbitres fassent l'effort de parler français (voire une autre langue). Barnes a lancé l'exemple il y a quelques années, et je trouve ça très bien. En plus, ça le rend sympathique !
3. Ollivon et AWJ ne sont clairement pas sur un pied d'égalité quand il s'agit de parler à l'arbitre, et c'est un vrai problème. Par ailleurs, des anglophones comme Willemse ou Le Roux ne parlent sans doute pas assez bien français pour devenir capitaine. Et je pensais que Aldritt -dont le père est anglophone- pourrait à terme remplir ce role. Mais je l'ai récemment entendu parler anglais, et il n'est pas du tout bilingue (il doit parler plus ou moins comme Ollivon je suppose)
Après on peut pleurnicher des heures, tant qu'on a pas compris que parler anglais est un atout, et que c'est plus simple de l'apprendre que de demander à World Rugby que le français devienne officiel, on reste aussi un peu en dehors du bon cercle.. Pour avoir côtoyé le monde universitaire, les Français sont globalement les seuls à snober l'anglais et à faire leurs interventions en français, quitte à ce que personne comprenne, mais juste pas snobisme. C'est beau, on est fier, mais on passe pour des cons.
Posted 28 March 2021 - 18:20 PM
Posted 28 March 2021 - 20:09 PM
Pour lui et Pelissié j ai jamais compris pourquoi on les a pas récupéré quand il jouait à Aurillac en 2017 lors de la fin de leur contrat.
Envoyé de mon SM-G950F en utilisant Tapatalk
Avec l 'ASM je le disais également à ce moment là , c 'est toujours pareil ; c 'est contrat pour contrat !
On a l 'exemple cette année avec Timani - Lavanini...c 'est toujours une question de timing et on fait toujours du poste pour poste....parfois il faut savoir pour tirer l 'effectif vers le haut , se séparer d'un gars quand l 'opportunité se présente !
Evidemment ce concept va entrainer maints commentaires , mais en pro , tout doit s'affiner...Etienne Falgoux blessé longue durée avec un retour plus qu' incertain sur un niveau avant blessure déjà discutable ...on fait comment à gauche ? Ravaï Bibi Biziwu...et après ?
Perso , je ne perds pas de vue les difficultés récurrentes quasi chroniques que nous subissons en conquête et mêlée fermée en particulier !
On continue comme ça ? ça suppose de poser la question quand même et de mettre les choses identifiées bien à plat !!!!
Cotter voulait Vahaa , et pour cause et bien non o a attendu pour ne pas payer les années espoirs à l 'USAP la saison d'après!
Ce sont des choix , mais parfois le train est passé ....
Posted 28 March 2021 - 20:16 PM
Après on peut pleurnicher des heures, tant qu'on a pas compris que parler anglais est un atout, et que c'est plus simple de l'apprendre que de demander à World Rugby que le français devienne officiel, on reste aussi un peu en dehors du bon cercle.. Pour avoir côtoyé le monde universitaire, les Français sont globalement les seuls à snober l'anglais et à faire leurs interventions en français, quitte à ce que personne comprenne, mais juste pas snobisme. C'est beau, on est fier, mais on passe pour des cons.
Mon avis est totalement opposé au tien. Je pense que toutes les nations doivent avoir le droit d'essayer de laisser leur langue aller vers la lumière et ne pas se ranger honteusement derrière l'anglais hégémonique. A l'époque où j'étais lycéen, j'avais des camarades qui faisaient anglais, allemand, espagnol et italien en 1ère langue vivante. Maintenant ce n'est plus le cas, l'anglais a rasé toute diversité.
Les Anglois ont quitté l'UE mais l'anglais est devenu la langue officieuse de l'UE.
Je suis à la fois fier et reconnaissant aux arbitres étrangers qui font l'effort de communiquer avec les tricolores en français. C'est d'ailleurs une des rares choses qui m'aient choqué de Napolioni Nalaga quand il jouait à l'ASM et que pas une fois il ne s'exprimait en français, même au bout de 6 ou 7 ans.
Et Peni Ravai est un p***** de recrue!
0 members, 1 guests, 0 anonymous users